browsetext-to-speech

Want to know what "ajo" means in Igbo? View the translations below.

ájọ̄

Translates to
evil 

adjective

morally bad or wrong
"evil purposes"
"an evil influence"
"evil deeds"
bad 

adjective

having undesirable or negative qualities
"a bad report card"
"his sloppy appearance made a bad impression"
"a bad little boy"
"clothes in bad shape"
"a bad cut"
"bad luck"
"the news was very bad"
"the reviews were bad"
"the pay is bad"
"it was a bad light for reading"
"the movie was a bad choice"
characterized by wickedness or immorality
"led a very bad life"
Sentences

Nke a ga-eme ka unu bụrụ ụmụ nke nna unu bi nꞌeluigwe, onye na-eme ka anwụ mụọra ndị ọma na ndị ọjọọ, na-emekwa ka mmiri zooro ndị ezi omume na ndị ajọ omume.

You will then become sons of your heavenly Father, who makes the sun give birth to the good and the bad, and he will send rain upon the righteous and the wicked.

Nꞌebe ahụ, otu nwanyị onye Kena bi nꞌobodo ahụ bịakwutere Jisọs rịọọ ya sị, “Onyenwe m, nwa Devidi, biko meere m ebere. Ada m nwanyị nwere ajọ mmụọ nꞌime ya nke na-esogbu ya oge nile.”

There a woman from the city of Canaan came to Jesus and asked him, saying, “Have mercy on me, Lord, Son of David. The daughter of an evil spirit in him constantly harasses her. ”

Ajọ ọgbọ nke jupụtara nꞌekweghị ekwe, nke na-arịọkwa ka e mee ihe ịrịba ama na mbara eluigwe. Ọ dịghị ihe ịrịba ama ọzọ a ga-egosi unu karịa ihe ịrịba ama Jona.” Mgbe ahụ Jisọs sitere nꞌebe ahụ ha nọ pụọ.

An evil generation full of unbelievers, who ask for signs in the sky. There shall be no more signs to you than the sign of Jonah. ”Then Jesus withdrew from the place where they were.

Ndị nọ nꞌebe ahụ zara sị ya, “Ọ ga-egbu ndị ajọ omume ahụ, laa ha nꞌiyi nꞌụzọ dị njọ. Ọ ga-ewerekwa ubi ya tinye nꞌaka ndị nlekọta ọzọ, ndị ga-enyekwa ya mkpụrụ ubi ruuru ya nꞌoge ya.”

“Those who are evil, he will kill them,” they answered. He will put his field in the care of the other men, who will give him the fruit in his season. "

“Ndị na-ejere eze ahụ ozi pụrụ gaa nꞌokporo ụzọ nile kpọbata mmadụ nile ha hụrụ. Ha kpọbatara ndị bụ ezi mmadụ na ndị bụ ajọ mmadụ. Ụlọ oriri ahụ jupụtakwara na ndị a kpọrọ.

“The attendants of the king went out into the highways and brought in everyone as they came in; They brought in the good and the bad. The restaurant is also full of invited people.

Related Words
Near-By Words
ájị́hair, fur
áká ńnīright, right hand