Mgbe ha malitere na-apịazi, a kọtaara eze ahụ otu nꞌime ndị ohu ya ji ya ụgwọ ruru nde naịra abụọ.
As they began to collect, the king was told that one of his servants owed him two million naira.
“Ma nwoke ahụ dara nꞌala nꞌihu eze ahụ, gbuokwa ikpere ya nꞌala rịọọ eze ahụ arịrịọ sị, ‘Onyenwe m, biko, nwee ntachi obi nꞌebe m nọ. Aga m akwụghachịkwa gị ụgwọ nile m ji gị.’
"But the man went down on his face at the king, and fell on his face, and begged the king, saying, 'Lord, be patient with me. And I will pay back all that I owe you. '
“Ma mgbe ohu ahụ sitere nꞌihu eze ahụ pụọ, o jekwuuru otu nwoke ji ya ụgwọ otu puku naịra. O jidere ya nꞌaka ike, machie ya aka nꞌakpịrị, sị ya, ‘Kwụghachi m ụgwọ i ji m ugbu a!’
“But when the slave went out from the presence of the king, he went to the man who owed him a thousand denarii. He grabbed her by the arm and wrapped her arms around him and said, 'Give me back your debt now!'
“Nwoke ahụ dara nꞌala nꞌihu ya rịọọ ya ka o nye ya nwantịntị oge. Ọ rịọkwara ya sị, ‘Biko enyi m, nwee ntachi obi, aga m akwụghachi gị ụgwọ m ji gị.’
“The man went down in front of him and asked for a moment. He also asked, 'Please my friend, be patient, and I will repay you what I owe you.'
Ebe m gbaghara gị ụgwọ i ji m, o kwesịghị ka i nwee obi ebere nꞌebe ndị ọzọ nọ, dị ka m si nwee obi ebere nꞌebe ị nọ?’
If I forgive you the debt you owe me, shouldn't you be kind to others, just as I am merciful to you? '