Emesịa, Jisọs hapụrụ igwe mmadụ ahụ nꞌezi baa nꞌụlọ. Ndị na-eso ụzọ ya bịakwutere ya sị ya, “Kọwaara anyị ihe ilu ahụ ị tụrụ pụtara, ilu banyere ahịhịa puru nꞌubi a kụrụ ọka.”
Later, Jesus lets the crowds go into the house. His disciples came to him and said: "Explain the meaning of the parable to us, a parable about a field that has a field of wheat."
Pita sịrị ya, “Kọwaaranụ anyị ihe okwu a pụtara. ‘Ọ bụghị ihe mmadụ riri na-emerụ ya.’ ”
Peter said to him, “Explain the meaning. 'It's not harmful to eat something.' ”
Nꞌụtụtụ unu na-asị, ‘Anyị ga-enwe mmiri ozuzo taa nꞌihi na ihu eluigwe na-acha uhie uhie na oji oji.’ Lee na unu pụrụ ịkọwa ihu eluigwe, ma unu apụghị isite nꞌihe ịrịba ama ndị a unu na-ahụ anya kọwaa ihe oge a anyị nọ nꞌime ya pụtara.
Many say, 'Today we will have rain because the sky is red and black.' See that you can interpret the sky, but you cannot see by these signs; Explain the meaning of the times in which we are living.
Site nꞌoge ahụ Jisọs malitere ịkọwara ndị na-eso ụzọ ya ihe banyere Jerusalem. O mere ka ha mata na ọ ga-ahụ ahụhụ dị iche iche site nꞌaka ndị isi ndị Juu. Ọ gwara ha sị, “Ndị isi ndị Juu ga-egbu m. Ma mgbe ụbọchị atọ gasịrị, aga m esite nꞌọnwụ bilie.”
From that time Jesus began to explain to his disciples about Jerusalem. He revealed to them that he would suffer for the sake of the Jewish leaders. He told them, “The leaders of the Jews will kill me. But three days later I will rise from the dead. ”
Ònye nꞌime ha abụọ mere ihe nna ya chọrọ?” Ha zara sị ha, “Onye nke mbụ.” Jisọs kọwaara ha sị, “Nꞌezie, ndị ọnaụtụ na ụmụ nwanyị akwụla ga-ebu unu ụzọ banye nꞌalaeze Chineke.
Which of the two did the will of his father? ”They answered,“ The first. ”Jesus explained to them,“ Of course, the tax collectors and the women who have paid the debt will go first into the kingdom of God.