Akwụkwọ ozi ọma anọ malitere Tesitamenti Ọhụrụ kọrọ akụkọ otu Jisọs Kraịst si bie ndụ Ya nꞌụwa. Akwụkwọ anọ ndị a gosiri anyị ụzọ anọ ndị ozi Kraịst si hụ ma ghọta obibi ndụ Kraịst ahụ.
The four Gospels that start the New Testament tell the story of how Jesus Christ lived. These four books show four ways in which the apostles of Christ saw and understood the life of Christ.
Mmadụ anọ ndị a nꞌotu nꞌotu kọwakwara otu ndị mmadụ si napụ Kraịst ndụ ya nꞌike, na otu e si kpọgide Jisọs Kraịst, onye hụrụ ndị iro ya nꞌanya nꞌobe. Ha kọrọ akụkọ nhuju anya Kraịst nꞌelu obe, na akụkọ ọnwụ ọ nwụrụ, nꞌihi mmehie mmadụ nile; kọọkwa akụkọ olili ya, na otu o si site nꞌọnwụ bilie ọzọ mgbe ụbọchị atọ gasịrị.
The four members also describe how the people of Christ took away His life, and how Jesus Christ, who loved His enemies, was crucified. They reported the sufferings of Christ on the cross, and the account of his death, for the sins of all men; and tell his story of his burial, and how he rose again from the dead three days later.
Ya mere, site nꞌEberaham ruo na Devidi e nwere ụgbọ iri na anọ. Ma site nꞌoge Devidi ruo mgbe e mere ka ha gaa biri nꞌala Babilọn, e nwere ọgbọ iri na anọ. Sitekwanụ nꞌoge ahụ ruo mgbe a mụrụ Jisọs bụkwa ọgbọ iri na anọ.
So, from Abraham to David there were fourteen ships. And from the time of David until the exile in Babylon, there are fourteen generations. And from that time until Jesus was born was also fourteen generations.
Iri ụbọchị anọ, ehihie na abalị, Jisọs nọrọ na-erighị nri ọ bụla. Agụụ gụrụ ya nke ukwuu.
For four days and nights, Jesus ate no food. He was very hungry.
Onye ọ bụla nꞌime ha rijuru afọ. Ha dị puku dimkpa anọ riri nri ahụ. Ma a gụnyeghị ndị nwanyị na ụmụntakịrị.
Every one of them was satisfied. Four thousand brave men ate that bread. But women and children were not included.